It is usually less expensive to change tilling, planting and fertilization practices than to invest in industry to control point source emissions. |
Как правило, дешевле изменить методы вспашки, посадки и внесения удобрений, нежели вкладывать средства в работу по контролю за выбросами из точечных источников. |
Education on improving fertilizer application methods and individual fertilization plans should be encouraged. |
Необходимо поощрять освоение более совершенных методов внесения удобрений и индивидуальные планы внесения удобрений. |
Research into alternative and/or integrated plant protection methods, appropriate fertilization methods, waste management, and efficient farming equipment should be promoted. |
Следует развивать исследования по альтернативным и/или комплексным методам защиты растений, соответствующим методам внесения удобрений, сбору, обработке и удалению отходов, а также по эффективной сельскохозяйственной технике. |
The workshop noted that abatement measures for NH3, N2O and nitrate included nutritional measures, animal housing and manure storage design, fertilization practices and cropping and land use planning. |
Рабочее совещание отметило, что меры по борьбе с выбросами NH3, N2O и нитратов предпринимались в отношении пищевых продуктов, дизайна помещений для содержания скота и хранилищ навоза, практики внесения удобрений, уборочных работ и планирования землепользования. |
TogliattiAzot is carrying-out a wide scope of work to resume and to implement this method of soil fertilization. |
"Тольяттиазот" проводит большую работу по возобновлению и внедрению именно такого способа внесения удобрений в почву. |
Double-cropping, improved irrigation and fertilization are resulting in higher yields than in other parts of the country. |
Благодаря применению метода смешанной культуры и совершенствованию методов полива и внесения удобрений здесь удается получать более высокие урожаи, чем в других районах страны. |
A variety of measures to reduce losses are available, including recommended fertilizer application levels, matching crop needs and timing of fertilization, and spreader maintenance. |
Для сокращения потерь разработан ряд мер, включая рекомендуемые объемы внесения удобрений, обеспечение соответствия потребностям сельскохозяйственных культур и определение сроков внесения удобрений, а также надлежащее техническое обслуживание разбрасывателей. |